Shailja Patel. patterned sari border
 About/Press KitWorkMigritudeBlogNews/AwardsCalendar ShopContact Shailja
decorative pattern
         
 

















Be a part of Migritude's journey.
No contribution is too small - or too large. $2 buys coffee for a volunteer. $15 rents a rehearsal studio for an hour. $100 covers 2 hours of lighting / tech / set design. $500 helps fly Shailja to international festivals!!


You can also make a tax-deductible donation by check. Please email shailja@shailja.com for details.
 

Monday, August 11, 2008

Mahmoud Darwish is dead

This obituary in the Guardian tells you what he did.

An email from Breyten Breytenbach, in my inbox this morning, titled La Mort de Mahmoud, offers glimpses of who he was to those who knew and loved him:

Some of us had the privilege, only a few weeks ago, of listening to him reading his poems in an arena in Arles. The sun was setting, there was a soundless wind in the trees and from the neighbouring streets we could hear the voices of children playing. And for hours we sat on the ancient stone seats, spellbound by the depth and the beauty of this poetry. Was it about Palestine? Was it about his people dying, the darkening sky, the intimate relationships with those on the other side of the wall, 'soldier' and 'guest', exile and love, the return to what is no longer there, the memory of orchards, the dreams of freedom...?

Yes - like a deep stream all of these themes were there, of course they so constantly informed his verses; but it was also about olives and figs and a horse against the skyline and the feel of cloth and the mystery of the colour of a flower and the eyes of a beloved and the imagination of a child and the hands of a grandfather.

And of death. Gently, repeatedly, terribly, by implication, mockingly, even longingly - death. We wanted to weep, and yet there was laughter and he made it easy for us and it became festive. Afterwards, I remember, we did not want to leave the place. Light had fallen but we lingered, embracing and holding one another. Strangers looked each other in the eye, fumbled for a few words to exchange, some thoughts. How awkward it has become to be moved! I remember thinking how deeply he touched us, how generous he was. And how light.

[ ] He said he was stripping his verses of everything but the poetry. He was reaching out even more profoundly than he'd ever done before for the universally shared fate and sense of being human. Perhaps he was trying to convey that it was now time to "remember to die."

The next day when we left, when we said goodbye [ ] I wanted to kiss his hands and he refused.

[ ] Mahmoud is gone. The exile is over. He will not have lived to see the end of the suffering of his people - the mothers and the sons and the children who cannot know why they should be born into the horror of this life, the arbitrary cruelty of their dying. He will not fade away. Not the silhouette in its dapper outdated clothes and polished loafers, not the intelligent eyes behind the thick lenses, not the teasing, not the curiosity about the world and the intimacy of his reaching out to those close to him, not the sharp analyses of the foibles and the folly of politics, not the humanism, not the good drinking and the many cigarettes, not the hospitality of never imposing his pain on you, not the voice that spoke from the ageless spaces of poetry, not the verses, not the verses, not the timeless love-making of his words.

I just wanted to reach out to you. Some of you, I know, must be crying as I am now, and some never met him; but, surely, for all of us he was a reference. Maybe we will stop somewhere because we hear a flutter of birds overhead, and we will hold a protecting hand to our blinded eyes as we search the sky.

He will be alive for me in that rhythm of birds. I told him in Arles I want to propose to my fellow poets that we should, each one of us, declare ourselves 'honourary Palestinians.' He tried to laugh it away with the habitual embarrassment of a brother. And indeed, how puny our attempts to understand and approach the inconsolable must be! We cannot die or write in the place of his people, in the place of Mahmoud Darwich. Still, somehow, however futile the gesture, I need to try and say what an honour it was to have known this man a little and what a privilege and a gift his poetry is. And that I wish to celebrate the dignity and the beauty of his life.


I am one of those who never met him. I hoped that one day I would. So I could tell him that I turn to his poems when I am one stage past that place of not finding words - the stage where I have lost faith in words.

So I could tell him that reading his poems at those times has always restored my voice to me. That reading his poems at any time replenishes me like rain.

And they asked him:
Why do you sing?
And he answered, as they seized him:
I sing because I sing…

And they searched his chest
But could only find his heart
And they searched his heart
But could only find his people
And they searched his voice
But could only find his grief
And they searched his grief
But could only find his prison
And they searched his prison
But could only see themselves in chains


From Poem Of The Land,Mahmoud Darwish
(Written to commemorate five Palestinian girls killed by the Israelis, in connection with a demonstration on March 30, 1976, to protest Israeli seizures of Arab land).

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

 
         
Shailja Patel. patterned sari border
©Shailja Patel